|
|



Meer info over: EEN GRIEZELMEISJE..... |
EEN GRIEZELMEISJE ontstond net als ROOD ROOD ROODKAPJE dat Edward eerder met Isabelle Vandenabeele maakte. Eerst waren er de tekeningen en daarna schreef Edward de tekst (normaal gesproken gaat dat andersom!). Isabelle koos dit keer voor een zeer vrije bewerking van het gruwelsprookje BLAUWBAARD. Op een dag komt Louise tot de conclusie dat haar leven saai is geworden. En dat terwijl ze vroeger zo van avonturen hield! Vroeger was ze een griezelmeisje, dat alles durfde en van enge jongens, zoals Rotboy, hield. Louise besluit om naar het Huuverbos te gaan. Als ze wordt aangevallen door een wolf, komt Rotboy haar redden… Fragment uit het boek: Louise lag plat op het gras in haar tuin en dacht: de wereld is saai. Ze dacht: groot zijn is saai. Ze dacht: ik ben saai. Vroeger, ja, vroeger liep ik over alle scheve muurtjes. Vroeger groef ik koeienschedels op. Vroeger durfde ik gerust te likken aan een rups. |
In het Frans verschenen als Frisson de fille (Éditions du Rouergue) Vertaling: Daniël Cunin. |
In het Spaans verschenen als La amante del miedo (Barbara Fiore) Vertaling: Carles Andreu y Albert Vitó. |